Dubbing For Mowgli has been Challenging and Liberating says Abhishek Bachchan

Abhishek Bachchan says voice-over for an English movie into Indianize version has been challenging, on the sidelines of Netflix’s Mowgli: The Legend of the Jungle trailer launch here in Mumbai.

Netflix India Launched the Indian version trailer of “Mowgli: The Legend of the Jungle” in the presence of filmmaker director and actor Andy Serkis, along with original voice-over cast, Christian Bale, Freida Pinto, Rohan Chand and Indian dubbing team, which includes Abhishek Bachchan, Kareena Kapoor Khan, Madhuri Dixit and Anil Kapoor.
Talking about voicing black-panther (Bagheera), actor Abhishek Bachchan said the whole experience was liberating and challenging.
He said, “It was very challenging, what was liberating about this entire exercise was, I think for the first time in our films or industry, there is a huge element of your personality that you always bring through characters, which is not prevalent in the west. In Indian cinema, it is almost the prerequisite…what was liberating that you got to be a new character entirely and you work within those boundaries”
“What was nice that I wasn’t playing a human being, and keeping that in mind, keeping the way Andy Serkis has designed the characters, the way Christian Bale has performed it, and then try to Indainize it, that was very challenging”
“And also to fit linguistically, Hindi into English dialogue, is very challenging. Both are completely different languages, with different tone and meter, so that was also challenging”
The Netflix version of Rudyard Kipling’s The Jungle Book is darker and edgier than previous releases.
Mowgli: The Legend of the Jungle will be released on 7th December.


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.